Китайский язык. Переводчик в сфере профессиональной коммуникации.
Сегодня в мире Китай превратился в одну из крупнейших экономических держав и оказывает растущее влияние на мировую экономику. Специалисты, свободно владеющие китайским языком, уже сегодня востребованы на рынке труда, с каждым годом необходимость в таких работниках неуклонно возрастает. Отвечая требованиям времени, Китайский центр Московской международной высшей школы бизнеса МИРБИС разработал и аккредитовал программу обучения китайскому языку «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
|
Разработчик программы
Кондрашевский Александр Фёдорович
кандидат филологических наук, профессор, зав. кафедрой МГИМО.
Активно работал в области перевода.
Член всемирной ассоциации преподавателей китайского языка.
|
Преимущества программы
Программа дополнительного образования – единственная на сегодняшний день программа изучения китайского языка в России, которая на основании уже имеющихся у вас навыков и выработки новых поможет Вам приобрести новую профессию. Вы не тратите время на предметы, которые не пригодятся в практической деятельности. По завершению курса «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» китайского языка Вы получите государственный диплом, дающий право ведения профессиональной деятельности переводчика китайского языка
Цель программы:
- подготовка специалиста, владеющего основными видами переводческой деятельности в области специализированного перевода;
- выработка практических навыков профессионального устного и письменного перевода;
- повышение эффективности межкультурной коммуникации в профессиональной сфере;
- углубление знаний о мире китайского языка.
Целевая аудитория:
- студенты старших курсов гуманитарных и экономических вузов
- дипломированные специалисты в различных областях знания: мировая экономика, финансы, маркетинг, менеджмент организации, экономика управления предприятием, бухгалтерского учета и аудита, специалисты иных гуманитарных направлений.
Принципы и задачи обучения:
- совершенствовать и развить базовые навыки владения иностранным языком до профессионального уровня;
- выработать навыки профессионального перевода в соответствии с основной экономической специальностью;
- выработать практические навыки ведения деловой переписки, составления контрактов, проведения презентаций;
- приобрести навыки ведения деловых переговоров на китайском языке применительно к основной профессиональной деятельности.
Руководитель программы - Агеев Н.Ю.
Структура программы
Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» основана на государственном стандарте и предусматривает:
Общие дисциплины:
•практический курс китайского языка
• введение в языкознание
• основы теории китайского языка с семинарскими занятиями по грамматическим аспектам перевода
• актуальные проблемы современного Китая
• стилистика русского языка и культура речи
Специальные дисциплины:
• теория перевода
• практический курс профессионально-ориентированного перевода
• практический курс устного перевода
• компьютерные технологии в переводе
• переводческий практикум
• элективные курсы
Итоговая аттестация – государственный квалификационный экзамен:
• выполнение письменного перевода (объём 35 страниц)
• письменный перевод и анализ переведённого текста и устный перевод с листа (1000-15000 печатных знаков)
Продолжительность обучения: 2 года (при интенсивности занятий 12-16 академических часов в неделю), в будние дни, 3 раза в неделю с 18.30 до 21.30
По окончании обучения выдаётся диплом государственного образца с правом ведения профессиональной деятельности в сфере перевода.
Стоимость обучения: 40 000 рублей за семестр.
Начало занятий: 16 февраля 2012г.
Контактная информация:
Центральный офис: м. Марксистская, Таганская
ул.Марксистская 34, корп. 7, офис 769
тел.(495) 921-41-80, 8-903-968-37-99, ф.(495)662-78-82
Новикова Ольга Леонидовна
Николаева Ольга Николаевна
e-mail: language@mirbis.ru
|