Изучение китайского языка в Москве: программа "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" в высшей школе бизнеса МИРБИС
Обратная связь
|
Карта сайта
|
На главную страницу
|
Rus
Rambler's Top100
Клуб почетных профессоров | | | | | |
Курсы английского языка
Курсы китайского языка
Курсы немецкого языка
Курсы французского языка
Курсы испанского языка
Курсы итальянского языка
Курсы шведского языка
Курсы польского языка
Курсы арабского языка
Курсы японского языка
Курсы корейского языка
Курсы чешского языка
Курсы иврита
Программы для иностранных граждан
Мастер-класс по деловым коммуникациям
Обучение английскому языку за рубежом
Тесты по английскому языку
Мобильная версия
Главная » Программы » Языковой центр » Курсы китайского языка » Китайский язык. Переводчик в сфере профессиональной коммуникации.

Китайский язык. Переводчик в сфере профессиональной коммуникации.

Сегодня в мире Китай превратился в одну из крупнейших экономических держав и оказывает растущее влияние на мировую экономику. Специалисты, свободно владеющие китайским языком, уже сегодня востребованы на рынке труда, с каждым годом необходимость в таких работниках неуклонно возрастает. Отвечая требованиям времени, Китайский центр Московской международной высшей школы бизнеса МИРБИС разработал и аккредитовал программу обучения китайскому языку «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

 

Разработчик программы

Кондрашевский Александр Фёдорович

кандидат филологических наук, профессор, зав. кафедрой МГИМО.
Активно работал в области перевода.
Член всемирной ассоциации преподавателей китайского языка.

Преимущества программы


Программа дополнительного образования – единственная на сегодняшний день программа изучения китайского языка в России, которая на основании уже имеющихся у вас навыков и выработки новых поможет Вам приобрести новую профессию. Вы не тратите время на предметы, которые не пригодятся в практической деятельности. По завершению курса «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» китайского языка Вы получите государственный диплом, дающий право ведения профессиональной деятельности переводчика китайского языка

Цель программы:

  • подготовка специалиста, владеющего основными видами переводческой деятельности в области специализированного перевода;
  • выработка практических навыков профессионального устного и письменного перевода;
  • повышение эффективности межкультурной коммуникации в профессиональной сфере;
  • углубление знаний о мире китайского языка.

Целевая аудитория:

  • студенты старших курсов гуманитарных и экономических вузов
  • дипломированные специалисты в различных областях знания: мировая экономика, финансы, маркетинг, менеджмент организации, экономика управления предприятием, бухгалтерского учета и аудита, специалисты иных гуманитарных направлений.

Принципы и задачи обучения:

  • совершенствовать и развить базовые навыки владения иностранным языком до профессионального уровня;
  • выработать навыки профессионального перевода в соответствии с основной экономической специальностью;
  • выработать практические навыки ведения деловой переписки, составления контрактов, проведения презентаций;
  • приобрести навыки ведения деловых переговоров на китайском языке применительно к основной профессиональной деятельности.


Руководитель программы - Агеев Н.Ю.

Структура программы

Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» основана на государственном стандарте и предусматривает:

Общие дисциплины:

•практический курс китайского языка
• введение в языкознание
• основы теории китайского языка с семинарскими занятиями по грамматическим аспектам перевода
• актуальные проблемы современного Китая
• стилистика русского языка и культура речи

Специальные дисциплины:
• теория перевода
• практический курс профессионально-ориентированного перевода
• практический курс устного перевода
• компьютерные технологии в переводе
• переводческий практикум
• элективные курсы

Итоговая аттестация – государственный квалификационный экзамен:
• выполнение письменного перевода (объём 35 страниц)
• письменный перевод и анализ переведённого текста и устный перевод с листа (1000-15000 печатных знаков)

Продолжительность обучения: 2 года (при интенсивности занятий 12-16 академических часов в неделю), в будние дни, 3 раза в неделю с 18.30 до 21.30
По окончании обучения выдаётся диплом государственного образца с правом ведения профессиональной деятельности в сфере перевода.

Стоимость обучения: 40 000 рублей за семестр.

Начало занятий: 16 февраля 2012г.

Контактная информация:
Центральный офис: м. Марксистская, Таганская
ул.Марксистская 34, корп. 7, офис 769
тел.(495) 921-41-80, 8-903-968-37-99,  ф.(495)662-78-82

Новикова Ольга Леонидовна
Николаева Ольга Николаевна
e-mail: language@mirbis.ru

Новости
21.05.2012 | StudyWorld-2012
подробнее
21.05.2012 | Проблемный семинар в рамках Школы преподавателей.
подробнее
21.05.2012 | 29-30 апреля семинар «Стратегический менеджмент в условиях потока перемен».
подробнее
21.05.2012 | 14 мая на базе Западно-Уральского филиала Института МИРБИС прошла конференция «Кадры. Инновации. Развитие»
подробнее
Стратегические партнёры

Ошибка на сайте? Сообщите нам!

109147, Москва, ул. Марксистская, дом 34, корп.7 (схема проезда)
Тел.: +7 (495) 921-41-80, Факс: +7 (495) 662-78-82
Телефон горячей линии: +7 (495) 921-41-07
info@mirbis.ru
Если Вы обнаружили ошибки на нашем сайте или сбои в загрузке отдельных его страниц, пожалуйста, сообщите нам об этом.
Copyright "Мирбис" 2007-2012.
Разработка сайта - InterLabs.
Rambler's Top100